虞美人

作者:张剑

推荐阅读:先成亲,后恋爱(GL)我从地狱来假面鸳鸯人在网王,开局给手冢国光上一课暗夜晨曦嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾我的萌战七十年代女扮男装我的徒弟都有大帝之姿沉婚绝色邪帝逆天妻邪魅总裁的契约女仆网游之大召唤师神算萌妻:傅太太才是玄学真大佬一号回忆当铺数据仙缘江山为聘:毒姬太难追末世无限进化际遇之恋老天爷别喂饭了

一秒记住【iv书吧 https://www.ivtxt.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。

初将明月比佳期,长向月圆时候、望人归。

罗衣著破前香在,旧意谁教改。

一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前。

【译文】回廊上的栏杆曲曲弯弯,外面的天色像水一样清澈湛蓝。

昨天晚上,我也曾在这里凭依栏杆。

人们都把明月比作佳期,认为月满时人也会团圆。

因此我每天都在这里倚栏眺望,盼望心上人早日回到身边。

绫罗的衣服虽已穿坏,但以前的余情尚在,令我缅怀留恋。

可是不知旅行在外的游子,是谁让他把初衷改变。

一春以来,因为离愁别恨而满怀愁怨,也懒得抚筝调弦。

还有那两行因闲愁而伤心的眼泪,滴落在那宝筝的前面。

【赏析】这是一首写思妇怀人怨别的小词。

上片起首二句,将思妇望人归来的思情淡淡提起,而接下二句,将情调转深:离人去时言明月圆满时即是相会佳期,使得闺中人长在月圆时望其归来,思妇盼归的痴情,可怜可叹。

下片写思妇情深,虽罗衣著破,仍留前香;可是离人情薄,早已将旧意更改。

“谁教”

二字,可见思妇怨恨之深。

结尾几句,将思妇内心痛苦以泪洒筝前表达,更显深沉。

此词语言平易自然,却意境含蓄深远。

其痴情怨绪,摇动人心。

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。